Spis treści po angielsku

Czasami zdarza się prośba żeby spis treści (podobnie jak streszczenie) był również po angielsku. Dotyczy to zwłaszcza prac „na stopień”. Według mnie nie ma to najmniejszego sensu. Prace doktorskie powinny być (jeżeli oczekujemy, że ich zasięg jest międzynarodowy) pisane w językach obcych (angielski, francuski, niemiecki, łacina, jakikolwiek). No, ale doktorant z promotorem nie dyskutuje.

Problem rozwiązywałem już kilka razy i zawsze rozwiązanie ginęło gdzieś w pomroczności jasnej. Rozwiązawszy problem raz jeszcze czem prędzej zapisuję go, żeby nie zaginął.

Opracowałem plik stylu o nazwie tocen.sty, korzystający z gotowca toclof.sty pozwalającego na tworzenie dodatkowych plików pomocniczych. To co najważniejsze, plik poprawnie będzie współpracował z klasami Marcina Wolińskiego mwbk i mwrep.

Plik stylu dostępny jest tu: http://goo.gl/0NDzt5 (i będzie modyfikowany w miarę nanoszenia poprawek)
Poniżej jego zawartość:

Plik do pobrania: tocen.

Przykładowy plik korzystające z niego: